A couple months ago, I was the type of person who considered using perfume was women's patent. Until one day, one of my friends gave me a small bottle of perfume which was produced by CHANEL, and then I started to use perfume.
At the first time, I really couldn't get use to it. Because I just didn't feel right to have a faint perfume around me. It made me feel like a woman. Several weeks later, though, I had already got used to it. Some of my friends told me that it is a kind of polite ways to show other people that you have good manners when you wear perfume. And I agree with them.
Now, sometimes I wear perfume when I go out since it is a good habit for me but also I could feel more confidence in myself. So, I've changed my view that perfume is not only for women; it can be a part of decorations for men!
At the first time, I really couldn't get use to it. Because I just didn't feel right to have a faint perfume around me. It made me feel like a woman. Several weeks later, though, I had already got used to it. Some of my friends told me that it is a kind of polite ways to show other people that you have good manners when you wear perfume. And I agree with them.
Now, sometimes I wear perfume when I go out since it is a good habit for me but also I could feel more confidence in myself. So, I've changed my view that perfume is not only for women; it can be a part of decorations for men!
1 意見:
"considered using perfume was women's patent." This isn't English; it only seems to be. Don't use your electronic dictionary or the Yahoo Chinese-English dictionary. They will give you nonsense like this. You should say "thought that using perfume was {only for women/a woman thing}."
"Until one day, one of my friends gave me a small bottle of perfume which was produced by CHANEL,". This is verbose. Trim the fat: "Then one day a friend gave me a small bottle of Chanel perfume."
"At the first time, I really couldn't get use to it. Because I just didn't feel right to have a faint perfume around me. " ==> "The first time I wore it, I couldn't get used to it because I just didn't feel right having a faint odor of perfume around me."
"it is a kind of polite ways to show other people that you have good manners when you wear perfume." ==> "{it's polite/it shows other people that you have good manners}." Verbose! The first two words mean the same as the next eight words. Choose the shorter expression. The expression "when you wear perfume" is redundant. You don't need it. Therefore, don't say it.
"since it is a good habit for me". This is nonsense. You may think it's a good habit for the reason you gave above, but it's merely your opinion about your own behavior. And because you equate wearing perfume with being polite, you are using a circular argument to defend your new practice. Being polite is almost always good [Most people will agree with this]; for a man to wear perfume is polite [I don't know how many people would agree with this, but I don't think it's any more or less polite that for a woman to wear perfume -- some people are allergic to perfume and get sick when they smell it, so it's not polite but merely a typical female habit to make them more attractive to others because perfume hides body odors]; therefore, it is polite for me to wear perfume [Logically invalid and false argument, I'm afraid].
The only good reason you give for wearing it is that it makes you feel more self-confidence.
" it can be a part of decorations for men!" ==> /this statement is not in parallel with the first half of your sentence. It should be "it's also for men." Perfume is not a decoration; decorations can be seen; perfume cannot be seen.
Don't use "!" in that final sentence. Only junior high school girls get to do that without being severely whipped for doing it: they're too young and wired to know any better.
Your paragraphs are very clear and easy to understand.
張貼留言